THE PLANA BAIXA MIRROR ÉS UNA MENA DE 'MELTING POT' ON EN CASTELLÀ, CATALÀ I ANGLÉS PARLEM D'AQUEST PAÍS NOSTRE, D'UN POC D'ECONOMIA, DE MÚSICA, DE LITERATURA, D'ECOLOGIA...I, SI ENS ARRIBA L'INSPIRACIÓ, TRACTAREM DE FER NARRACIONS CURTES...PER A NO CANSAR. AL MATEIX TEMPS INTENTAREM CONTRIBUIR A LA DIFUSIÓ DE LA LLENGUA EN LA XARXA. GRÀCIES A JAVIER LINARES PER INCLOURE'NS EN LA RELACIÓ DE BLOCS DE 'OPEN GOVERNMENT' I A SERGI PITARCH EN LA SEUA TESI DE BLOCS EN VALENCIÁ.

martes, 31 de enero de 2012

QUE MAL PARLEN CASTELLÁ ELS CASTELLANS ! (III)

AQUESTA VEGADA DEDICADA EL MITJANS DE COMUNICACIÓ (si,a ells que tindrien que donar eixample)



Escoltat en tablero deportivo (RNE), dimecres passat: "hoy vamos a asistir a un nuevo derby, el que enfrenta al R.Madrid y al FC Barcelona"; doncs bé, tothom sap que aquest mot anglés (derby) es refereix a un match entre dos rivals d'una mateixa ciutat (València-Levante, sería un derby) i no al enfrentament dels dos millor equips del mon, que vindría a ser: "un clásico" o "un partido de máxima rivalidad".
Mes sobre futból, en la mateixa emisora: "el Madrid y el Barça se verán de nuevo las colas este miércoles"; vatja: no ho entenc, jugarán de cul?, com ho farán?, portén cua els dos?, ú dels dos?.
Noticies de la TV-fem de Berlusconi: "S&P" le ha quitado a Francia la triple AAA": molt bé Sarko no te per que preocupar-se (collons, la triple AAA!!!) encara li queden a França com a minim 6 "A", c'est à dire, ara els nostres veïns son, de molt, els number one en el ranking d'aquests terroristes financers.
Item mes (també en la TV-fem): "Ana Botella tendrá mucho mas protagonismo en los nuevos capítulos de Los Tudor". Bo, esta també es bona: ja sabiem que la Botella tenía moltes ganes de protagonisme, pero no fins en punt d'assumir el rol de Ana Bolena!!!.
Una molt bona en un programa que, malgrat to, admirem (hoy por hoy-el passat divendres): "todo el mundo nos ponemos a trabajar"...açó es el clasic "concordancia vizcaino". El tertuliá tindria que haber dit:
"todo el mundo se pone", o "todos nos ponemos..."
Mes en la tele-fem: "es que yo me destornillo de risa"...aquesta es bona: a eixa tele hi ha qui te tornillos en les articulacions ...i no "ternillas", clar: per aixó no diu "derternillarse".
--------------------------------------------
Conclusió: pobrets, una sola llengua i com la destrossen!!!

No hay comentarios: