THE PLANA BAIXA MIRROR ÉS UNA MENA DE 'MELTING POT' ON EN CASTELLÀ, CATALÀ I ANGLÉS PARLEM D'AQUEST PAÍS NOSTRE, D'UN POC D'ECONOMIA, DE MÚSICA, DE LITERATURA, D'ECOLOGIA...I, SI ENS ARRIBA L'INSPIRACIÓ, TRACTAREM DE FER NARRACIONS CURTES...PER A NO CANSAR. AL MATEIX TEMPS INTENTAREM CONTRIBUIR A LA DIFUSIÓ DE LA LLENGUA EN LA XARXA. GRÀCIES A JAVIER LINARES PER INCLOURE'NS EN LA RELACIÓ DE BLOCS DE 'OPEN GOVERNMENT' I A SERGI PITARCH EN LA SEUA TESI DE BLOCS EN VALENCIÁ.

miércoles, 28 de noviembre de 2012

TRADUCCIÓ AL CASTELLA DE "EL CAMI SANT JAUME"


La editorial Plana Baixa, en col·laboraciò amb la Facultat de Filología de la Universitat de Beniganim, ha iniciat la traducció al castellà d'aquesta crònica. En Gener començarà la traducció al francés i, si Deu vol, en Juny de l'any que ve farem la traducció al farsí en col·laboraciò amb la universitat iraní d' Ispahan.
----------------
EL CAMINO DE SANTIAGO. EL TRAMO NAVARRO

Esos de la boina roja eran muy malos, hijo mío… (de mi abuela)

PRÓLOGO
Setenta y tres años y tres meses antes:
"Aquella madrugada reinaba en el pueblo, por primera vez en mucho tiempo, un silencio sepulcral. No sólo había cesado la artillería, tampoco se oían  las armas ligeras de los milicianos. Había humo por todas partes, ¿o era niebla? El  tibio sol de principios de marzo dejó entrever unas siluetas que se acercaban como fantasmas entrando al pueblo por las pequeñas colinas del norte. Avanzaban entre las tinieblas, metralleta en mano,  mirando desconfiadamente  a ambos lados. Desde mi escondite pensé que eran un pequeño grupo de siete u ocho, pero no era así: este primer grupo era de reconocimiento, después desfiló la larguísima columna a paso muy lento, muchos llevaban en los rostros y brazos heridas recientes. Vi  al primer abanderado, llevando un estandarte con las cadenas del escudo de Navarra y el emblema rojo de los requetés sobre fondo blanco. Me sorprendió que este emblema precediera a  la bandera roja y gualda que venía más atrás, luego los regulares con sus  borlas rojas,  y el  tercio con su uniforme verde pálido... los moros y sus  turbantes grises y blancos.  Pero delante iban ellos,  la IV división de Navarra había roto el frente de Nules.  Comencé a temblar y bajé al fondo de la cueva . Mi mundo, Nuestro mundo de libertad, se derrumbaba”.
(Reconstrucción de una pequeña parte de la transmisión oral (Marzo 1939)
Esa frase de mi abuela  traumatizó parte de mi adolescencia. Creo que les prejuicios, como los nacionalismos se curan  viajando. Así que me voy a la tierra de "esos de la boina roja", convencido de que otro trauma caerá,  como se me cayó antes el mito de los alemanes "malos y racistas", convertidos luego en excelentes compañeros de trabajo durante 35 años. Lo mismo pasará ahora con los navarricos, esperamos.
He tenido un maravilloso compañero navarro, Alberto Gallastegui, de Alsasua,  como tengo ahora una gran amiga navarra, Teresa Angulo-Viana-; el propósito del viaje no es de terapia anti-navarra (soy pro-cosas, pero no soy anti-nada), sino el de realizar un tramo del Camino con los mejores amigos para conocer estas comarcas y desconectar, pero aprovecharé al final de las etapas navarras para enfrentarme con mis fantasmas y mirarlos a ojos. ¿Quién sabe? igual encuentro  un viejito con txapela, a un ex combatiente que me dirá lo que en realidad espero oír: "fui al frente valenciano por afán de aventura", o "el general Mola nos engañó”... o Algo así.
Sé que los tropas navarras del coronel Camilo Alonso-Vega realizaron infinitas barbaridades en mi pueblo. Sin embargo……
--------------
CONTINUA EN LA SECCIÓ DE "CONTES I CRÒNIQUES PUBLICATS FINS ARA"

No hay comentarios: